Брюссель. 22 марта. FINMARKET.RU - Рынки не могут понять, что происходит в Европе - восстановление, углубление кризиса или стагнация. Поэтому их лихорадит: индексы то взлетают, то падают просто потому, что инвесторы запутались и не видят внятных ориентиров. Правда, в одну вещь они все-таки верят - ЕС сохранится как валютный и политический союз в любом случае, если, конечно, завтра не наступит конец света.
Но на этом хорошие новости заканчиваются. Уже очевидно, что Европа - вовсе не птица-феникс, не развивающаяся страна, которая может глубоко упасть и быстро и уверенно восстановиться. Скорее всего она повторит путь Японии: ее ждет потерянное десятилетие, экономики либо не будут расти вовсе, либо будут расти очень медленно,
уверен Барри Эйченгрин, известный экономист, профессор Университета Калифорнии в Беркли. Он нашел несколько сходств между экономиками Европы и Японии двадцатилетней давности.
Жесткая экономия никуда не исчезнет
- Правительства остаются верны программам экономии. Конечно, некоторые осторожно советуют замедлить процесс консолидации бюджета, например, Франция призывает дать ей больше времени на достижение целей по сокращению дефицита.
- Именно так происходило в Японии. Бюджетный вентиль то закрывался, то опять открывался. Потребители понимали, что рост госрасходов временный и не меняли своих привычек - в итоге, стимулирование не давало эффекта.
ЕЦБ не хочет помочь ЕС расти быстрее
- Европейский центробанк не станет строить фундамент для быстрого роста европейской экономики. Как и Банк Японии в 1990 году, ЕЦБ очень узко трактует свой мандат.
- ФРС США, Банк Англии, а теперь и Банк Японии проводят смягчение монетарной политики - это приведет к давлению на курс евро. Сильный евро - это последнее, что нужно Европе. Но ЕЦБ отказывается участвовать в валютных войнах и не готов провозгласить курс на девальвацию евро.
Даже рост экспорта не может Европе
- Всего несколько стран смогли добиться роста экономики при сокращении бюджетных расходов. Их секрет - в росте экспорта после "внутренней девальвации".
- Но Европа вряд ли сможет повторить их опыт, так как в 2013 году рост мировой экономики останется слабым, во многом - из нее самой.
- То же самое произошло в 1990 году: кризис в Японии совпал с рецессией в США, экспорт японских товаров резко снизился. Это и привело к потерянному десятилетию.
Банки слишком много инвестировали в недвижимость
- Увеличивает риск развития ситуации по японскому сценарию ситуация в секторе недвижимости и банковской сфере.
- Японские банки обильно инвестировали в коммерческую недвижимость во время бума на рынке в 1980-е годы. Затем пузырь лопнул, это поставило японские банки на грань катастрофы.
- Точно так же пострадали из-за разорвавшегося пузыря на рынке недвижимости испанские банки, при этом их потери до конца еще не оценены.
- Как и Япония 20 лет назад, Европа почти ничего не делает для укрепления своей банковской системы.
В Европе потерянное десятилетие может обернуться социальной катастрофой
Даже в самые плохие времена безработица в Японии не превышала 4%. Это связано с целым рядом факторов, например, японцы рано уходят на пенсию, в стране действует множество социальных программ, правительство стимулирует создание рабочих мест и даже давит на крупных работодателей.
В Европе уровень безработицы составляет 12% и продолжает расти - это грозит
социальной катастрофой. В Греции и Испании безработица может дойти до 30%, а безработица среди молодежи дошла до ошеломляющего уровня в 60%.
Риск социальных волнений в Европе сейчас во много раз выше, чем в Японии 20 лет назад. Рано или поздно в какой-либо из стран начнутся мощные протесты. Они могут принять разные формы, например, люди организовано поддержат политическую партию, призывающую к радикально иной политике. Протесты могут перейти в революции. Что бы ни случилось, нынешняя политика властей, не способная ускорить рост, рано или поздно станет нежизнеспособной.
Вопрос в том, кого выберут разгневанные европейцы - безобидного комика вроде Беппе Грилло или опасных крайне правых политиков, которых пока никто не знает.
- В первом случае все ограничится экономическим хаосом. Между новым популистским правительством, Ангелой Меркель и ЕЦБ начнется конфликт, а неопределенность вырастет.
- Во втором случае новое правительство будет бороться не только с лидерами Германии в Берлине и ЕЦБ во Франкфурте, но и с некоторыми группами населения внутри страны, например, общинами иммигрантов и национальными меньшинствами. По сравнению с этим экономические проблемы покажутся лишь легким головокружением.
Европейским лидером нужно сообща бороться с этими рисками. Если они не откажутся от политики невмешательства, их сменят популисты или радикалы, затем начнется экономический хаос или притеснение меньшинств.
Избежать этого можно, прислушавшись к критике и решившись на проведение более сбалансированной политики. С европейской болезнью можно покончить с помощью стимулирования спроса и реформы предложения.
Однако в этом даже есть положительная сторона: Европа в отличие от Японии не сможет на протяжение длительного времени ограничиваться полумерами. "Если что-то не может длиться вечно, оно закончится", как говорил экономист Герберт Штейн.
Нужно воспомнить уроки истории и ликвидировать структурные проблемы еврозоны
Другой профессор и известный экономист из Университета Калифорнии, Беркли, Брэд Делонг
уверен, что европейцы просто плохо знают историю Великой депрессии.
"Пока история преподавала нам старые уроки, принцы и принцессы "Евровии" и их советники глазели в окно или сплетничали в Facebook", - уверен Делонг.
По его мнению, европейцы забыли четыре важных урока из истории той эпохи:
1.Чтобы мировая экономика процветала, в корректировке макроэкономических дисбалансов должны участвовать обе стороны - экономики, страдающие от дефицитов бюджета или счета текущих операций, и экономики, которые, наоборот, выигрывают от профицита. Сейчас страдают лишь "дефицитные" экономики.
2. Чтобы мировая экономика имела хотя бы несколько шансов не попасть в кризис, нужна интегрированная система банковского регулирования. Без нее банковская система всего мира не может функционировать.
3. Чтобы разрешить кризис, центробанк как кредитор последней инстанции должен быть настоящим кредитором последней инстанции: он должен создавать то, что, по мнению рынков, является безопасным активом в экономике, причем в том количестве, которое нужно инвесторам.
4. Если вы хотите, чтобы монетарный союз, который превышает оптимальные размеры, выжил, нужно быть готовы к бюджетным трансфертам между странами, которые помогут сгладить колебания курса вашей валюты.
Маастрихтский договор, лежащий в основе еврозоны и ЕС, не предусматривает существования единого банковского регулятора или фонда для бюджетных трансфертов. Он не перекладывает функцию кредитора последней инстанции на ЕЦБ, который может печатать евро, но не хочет. Страны вроде Германии с большим торговым профицитом не проводят политику по ограничению экспорта и росту импорта - дисбалансы никуда не исчезают.
Возможно, проект просто будет реализовываться чуть дольше из-за недостатков Маастрихтского договора - его успех будет отложен на годы или десятилетия. Но со временем логика победит, и недостающие элементы появятся.
Рецессия приведет к появлению бюджетных транфертов, банковский кризис заставит ЕЦБ стать кредитором последней инстанции и создать банковский союз. Но за недостатки Маастрихтского договора кто-то должен заплатить, и, скорее всего, это будет Германия.
Через 50 лет историки смогут написать, что Маастрихтский договор был лотереей, но закончилось все выигрышем.
А может быть и нет. Принцам и принцессам Европы нужно подучить историю.
Мнение посетителей сайта, оставляющих свои комментарии на новости и статьи, может не совпадать с мнением редакции ИА «Финмаркет», и за содержание комментариев ИА «Финмаркет» ответственности не несет. При этом агентство оставляет за собой право модерировать и удалять любые комментарии посетителей сайта.